扩大对外翻译的国际合作
发布时间:2014年04月21日 来源:未知 点击:次
扩大对外翻译的国际合作,主动寻求外国中介代理人。尽量争取由中外出版机构,从选题、版权、翻译、出版到境外营销,进行全过程合作,这是中国出版走出去效率最高、收效最好的办法。至少要力争在翻译上寻求与外方合作。其中包括:我供版本,你承担翻译;我译初稿,你负责加工定稿;中外译者互译互校等。这样争取外方在翻译上介入,对保证外文翻译质量,必有好处。
除此之外,努力培养我国自己的高端翻译人才,更是刻不容缓。建议有关单位可以从以下几方面入手:一是通过教育、外事、科研、新华社、驻外机构等系统,开展具备中译外能力外语人才普查,建立高端翻译人才库。二是重大对外翻译项目,试行向国内外译者公开招标,择优签订翻译合同。三是鉴于有些留居中国的外国留学生,中文相当不错,但多从事媒体、娱乐等热门行业,要制定措施,吸引和鼓励他们投身文字翻译事业,也为中国文化走出去作贡献。四是对国外有条件的孔子学院,可赋予其了解及联络当地外国汉学家的任务,努力帮助和培养热情与能力兼备的汉学翻译家。